UN ACIERTO

Se reedita la espléndida antología de poesía francesa, compilada y traducida por Andrés Holguín.

María Mercedes Carranza
20 de noviembre de 1995

ANTOLOGIA DE LA POESIA FRANCESA
VARIOS. TRADUCCION, SELECCION
Y NOTAS DE ANDRES HOLGUIN
EL ANCORA, BOGOTA, 1995
$ 42.500
UNA DE LAS joyas de la cultura colombiana de todos los tiempos es la antología de la poesía francesa, compilada y traducida al castellano por Andrés Holguín. Apareció por primera vez en 1954 en España, publicada por Guadarrama. Ahora, con varias alteraciones, la reedita El Ancora.
Holguín fue una persona de una cultura vasta y profunda y tuvo una vocación insobornable de profesor, la cual ejerció hasta sus últimos días. Además fue generoso con los escritores jóvenes -algo raro en Colombia, paraíso de la envidia y la mezquindad- a los cuales apoyaba y estimulaba. Sus amplios conocimientos de la literatura y la lengua francesas le permitieron realizar esta antología, tal vez una de las más completas y de mejor calidad que se hayan hecho en idioma español. Pues Holguín, cosa curiosa, fue mejor traductor de poesía que poeta.
Se inicia el volumen con fragmentos de la Canción de Rolando, poema de gesta medieval anónimo, y con otros escritores de la época, como Villon y Charles D'Orleáns. Pasa por el Renacimiento, con Ronsard y Du Bellay, entre otros. El Siglo de Oro está representado por 11 poetas, como La Fontaine, Corneille y Racine; y el Romanticismo con Lamartine, Vigny, Hugo, Nerval y Musset.
Tres grandes capítulos cierran el libro: el Parnaso y el Simbolismo, con Verlaine, Lautréamont, Mallarmé, Laforgue; los que Holguín llama "modernos, independientes y unanimistas", como Jammes, Superville, Péguy y, finalmente, los surrealistas y neosimbolistas, entre ellos Apollinaire, Cocteau, Saint-John Perse, Char y Micheaux.
Esta edición, sin embargo, no es igual a la original. La publicada en 1954 es mucho más amplia y, por tanto, el panorama de la poesía francesa resulta más completo. Aquí se han eliminado poemas de casi todos los escritores y también se han suprimido poetas e, incluso, algún capítulo. Por ejemplo, no figuran Blaise Cendrars, Antonin Artaud, Francis Carco, Max Jacob, Larbaud, Reverdy, entre varios otros.
De igual manera, se excluyó el extenso grupo que Holguín denominó "últimos poetas ", lo cual es una lástima porque ya no son tan últimos, sino representantes de tendencias notables. Sin embargo, lo anterior tiene una explicación que puede compensar las omisiones mencionadas: esta última edición es bilingue, ampliación que no presenta la original. Así que vaya lo uno por lo otro.
En todo caso, tanto la antología de la antología, como las notas lúcidas y documentadas de Holguín sobre cada pocta siguen proporcionando un buen panorama, y además muy hermoso, de la gran lírica francesa.

Novedades
SISTEMAS FINANCIEROS
NESTOR HUMBERTO MARTINEZ
BIBLIOTECA FALABAN
BOGOTA, 1994
PUBLICADO EL año pasado, este libro reaparece en las librerías con un cuadernillo anexo que actualiza el tema, incorporando las innovaciones registradas en lo que va corrido de 1995. La obra proporciona una sistematización de la normatividad reguladora de los sistemas financieros. En su conjunto constituye un completo compendio de derecho financiero comparado, pues incluye anexos con la normatividad vigente en 13 países latinoamericanos.
El volumen está dividido en seis extensos capítulos: introducción al derecho financiero, las fuentes formales del derecho financiero, sistemas financieros, intervención estatal y autoridades financieras, institutos de salvamento y protección de la fe pública. De interés para juristas, estudiantes, profesores y profesionales relacionados con la actividad financiera.


LA COCINA FRANCESA CLASICA
LE CORDON BLEU
TRADUCCION DE EMILIA R. GHELFI
JAVIER VERGARA EDITOR
BUENOS AIRES, 1994
LO MEJOR de lo mejor de la cocina francesa se encuentra en este libro. Y no podía ser de otra manera, pues contiene una selección de más de 100 recetas de Le Cordon Bleu, creadas para celebrar el centenario de esa institución culinaria. Presenta un capítulo de técnicas, en el que se explican los métodos y procedimientos en los que se ha basado históricamente la cocina francesa. De resto, las recetas están agrupadas en la forma tradicional: entradas, platos principales y postres. Todo explicado mediante llamativas fotos a color, notas históricas y útiles glosarios.


DEL ASESINATO COMO
UNA DE LAS BELLAS ARTES
THOMAS DE QUINCEY
LIBRO DIGITAL
ZAHUR KLEMATH es un pereirano, filósofo y administrador de empresas. En 1993 comenzó a desarrollar el programa para computador Digital Book, que permite leer libros en pantalla o video. El sistema facilita, por ejemplo, retroceder o avanzar de página, oponer páginas, subrayar, aumentar o disminuir el tamaño de la letra, buscar palabras.
El catálogo disponible es amplio y variado. Tiene desde la Constitución de 1991, los códigos Civil, Penal, de Comercio, del Menor, de Tránsito y varias leyes importantes, hasta La República y los Diálogos de Platón, el Poema del Cid, La Divina Comedia, el Zaratustra de Nietzsche y las Rimas de Becquer, entre muchos otros más. Los interesados pueden dirigirse al Apartado Aéreo 57; fax 258062, de Pereira.