Salman Rushdie criticó este lunes la reedición de los libros para niños del escritor británico Roald Dahl, orientada a los lectores actuales, afirmando que constituye una “censura absurda”.
La editorial Puffin Books realizó cambios a los personajes y al lenguaje de las historias de Dahl, y por ejemplo convirtió a personajes en seres de género neutral y eliminó calificativos como “gordo”, según un reporte del diario conservador Daily Telegraph.
Las críticas llegan en un momento en que hay una creciente tendencia en las casas editoriales de contratar a “lectores sensibles” para identificar referencias al género, raza, peso, episodios de violencia o problemas de salud mental que puedan ofender a los lectores.
Un portavoz de Roald Dahl Story Company -que maneja los derechos del escritor muerto en 1990- dijo es habitual que los editores “revisen el lenguaje que emplean” para las nuevas impresiones. Agregó que el principio directriz que intentar mantener “la irreverencia y el espíritu mordaz del texto original”. Pero, esta reimpresión ha generado una ola de críticas.
Rushdie -que vivió escondido durante años debido a una fetua islámica que llamó a que fuera asesinado por su libro de 1988 “Los versos satánicos”- dijo que Dahl “no fue un ángel” pero que los cambios constituyen una “censura absurda”.
Dahl fue “un antisemita confeso, con marcadas inclinaciones racistas y en 1989 se unió a los ataques en mi contra”, dijo el escritor en Twitter.“Roald Dahl no fue ningún ángel, pero esta censura es absurda. Puffin Books y los herederos de Dahl deberían estar avergonzados”, agregó Rushdie.
Los libros de Dahl han vendido cerca de 250 millones de ejemplares en todo el mundo e historias como Charlie y la fábrica de chocolates y BFG fueron adaptadas al cine.
La nueva edición de Charlie y la fábrica de chocolates convierte a los diminutos UmpaLumpas en seres de género neutro y describe al orondo personaje Augustus Gloop como “enorme” y no gordo.
*Con información de AFP.