El legado del español es muy rico y tiene su cuna en los monasterios de Suso y Yuso de San Millán de Cogolla, ubicados en la comunidad de La Rioja (España). Allí, en el siglo VI se escribieron las primeras palabras y frases con una estructura propia y diferente al latín.La lengua española tiene un valor universal y es San Millán de la Cogolla el símbolo de su origen. En este lugar surgieron los primeros escritos de Glosas Emilianenses (anotaciones en latín, romance y vasco) con las que se pretendía resolver las dificultades de comprensión de los textos latinos. Del primer escrito no se conoce su fecha, pero el Emilianense 46 fue redactado en San Millán en el año 964 por Gonzalo de Berceo, el primer escritor en castellano.Puede leer: La incógnita de la letra H: ¿por qué existe si no suena?“El cuatro de diciembre de 1997, ambos monasterios fueron declarados patrimonio de la humanidad por la Unesco. Durante todo este tiempo en esa región ha convivido la religión, la cultura y el turismo. Hay abundantes textos en español y esa vida cultural y de investigación en torno a la lengua es la que hoy preservamos en la Fundación San Millán creada en 1998”, dijo Leonor González Menorca, consejera de Desarrollo Económico e Innovación del Gobierno de La Rioja y vicepresidenta de la Fundación San Millán de la Cogolla.Luego de ese repaso histórico de los orígenes del español, los panelistas Diego Nuno García, consejero cultural de la Embajada de España en Colombia; Jaime Abello Banfi, cofundador y director general de la Fundación García Márquez para el Nuevo Periodismo Iberoamericano (FNPI); Almudena Martínez, coordinadora de la Fundación San Millán y Daniel Samper Pizano, miembro de la Academia Colombiana de la Lengua expusieron sus diferentes visiones sobre la importancia y preservación del español. El moderador de la discusión fue Juan David Correa, director de Arcadia.Le sugerimos: El misterioso origen del euskera, el idioma más antiguo de EuropaAlmudena Martínez, habló del papel que tiene la fundación que coordina. Según ella, la Fundación San Millán “tiene como labor salvaguardar los monasterios, restaurarlos y conservarlos. En un segundo plano, en cuanto a la lengua española en San Millán, decidimos institucionalizar el estudio del español en el Centro de Investigación de la Lengua Española (Cilengua), donde se recogen diferentes reflexiones sobre la lengua, su literatura y el pensamiento en español, de esta manera contribuimos a la preservación y promoción del idioma”.La intervención de Daniel Samper Pizano fue un poco más reflexiva y puso en evidencia el cambio cultural que viven España y los países latinoamericanos donde cada vez más se utilizan palabras extranjeras.“Ahora se copia la construcción gramatical inglesa, se cree que es más práctica y precisa. Se usa el inglés para asombrar al público, los narradores deportivos ahora llaman hat trick al triplete o en el congreso se usa el fast track. Se desprecia al español para vender más y más caro, pero esto no ocurre en Londres. En España y América Latina somos gestores de ese desprecio”, argumentó Samper Pizano.Le puede interesar: Cuáles son los idiomas que están en peligro de extinción por culpa de la tecnologíaPor su parte Diego Nuno García, consejero de la embajada de España en Colombia anunció los proyectos que tienen planteados desde la embajada para reposicionar y mejorar la cultura de España en Colombia, así como la marca país.Por último, Jaime Abello Banfi, cofundador y director general de la Fundación García Márquez para el Nuevo Periodismo Iberoamericano explicó: “desde 1995 hemos hecho un trabajo orientado al periodismo promoviendo la ética, la excelencia periodística y la innovación. Nos hemos ocupado del legado de Gabo, de impulsar una política educativa y de la creación en el Centro Gabo, que muestra una perspectiva de su vida y de su capacidad inspiradora para las demás generaciones”.