En medio de la actual ola de migración desde distintos países de centro y Suramérica, de donde los ciudadanos quieren llegar a Estados Unidos con el objetivo de buscar mejores condiciones de vida o simplemente conocer, se han desprendido múltiples preguntas sobre la tramitología y procesos que deben ser desarrollados ante dicho país, a través de su embajada para la solicitud de la visa.
En ese sentido, una de las primeras preguntas se refiere al diligenciamiento de algunos documentos, entre los que se encuentra el llamado formulario DS-160, correspondiente a personas que no tiene como tal el propósito de buscar migrar de forma permanente a ese país, y la forma correcta de diligenciarlo.
En tanto dicho formulario se llena en línea, es importante que las personas interesadas en aplicar a través de él, tengan claras algunas indicaciones previo a su diligenciamiento, siendo una de ellas, precisamente, el idioma en que puede ser contestado el cuestionario.
El diligenciamiento correcto de este formulario, así como el éxito en la entrevista, son factores clave para que la persona encargada del otorgamiento de la visa en el Consulado o la Embajada den el sí o se nieguen a conceder la visa.
Por lo anterior, desde las autoridades estadounidenses han elevado una recomendación clave para el diligenciamiento, y es que dicho formulario sea respondido en efecto por la persona que aplica, y no por tramitadores, en pro de la verdad, y para evitar eventuales errores o imprecisiones que después puedan ser descubiertos en la entrevista misma.
No obstante, por lo anterior, una de las preguntas más recurrentes en el diligenciamiento del formulario es precisamente el idioma en que se debe o puede hacer, en tanto, por la importancia misma del documento, algunas personas temen contestar de forma incorrecta en caso de requerirse que esto sea en inglés, y el aplicante no lo maneje correctamente.
Sin embargo, frente a ese interrogante las autoridades estadounidenses han precisado que el referido formulario puede llenarse en inglés o en español, teniendo en cuenta que puede resultar más cómodo para los interesados, y facilita no incurrir en imprecisiones, en tanto lo importante para las autoridades de ese país es ‘la verdad’.
En ese mismo sentido, es importante anotar, ante las dudas existentes que si bien el formulario DS-160, que se diligencia online, se encuentra en inglés, los desarrolladores de la plataforma han incluido una función muy útil en pro de la exactitud de las respuestas, y se refiere a la posibilidad de conocer la traducción exacta de cada una de las preguntas; hecho que se logra al pasar el cursor por cada una de las casillas.
En virtud de lo anterior, una de las recomendaciones referidas por funcionarios de diversos cuerpos diplomáticos que laboran en la materia, es llenarlo en el idioma con el que más cómodo se sienta, refiriendo que la clave del formulario es la honestidad misma con la que se responda.
En ese sentido, también es importante que al momento de diligenciar la solicitud, se pueda contar con la mayoría de información y soportes requeridos para el respaldo de dichas respuestas, así como contar con el pasaporte vigente; requisito básico para la solicitud de cualquier visa.
Dentro de los datos a tener en cuenta, incluso, se encuentran algunas informaciones básicas de los padres, pregunta que, en algunos casos, puede referir algunos problemas si no se tiene claros.