Literatura
“La literatura me ha dado enormes satisfacciones”: Mario Vargas Llosa habla de su más reciente novela, la última de su carrera como escritor
Con ‘Le dedico mi silencio’, su novela número veinte, el nobel culmina una obra narrativa de sesenta años, desde que viera la luz ‘La ciudad y los perros’, que se publicó en 1963.
Mario Vargas Llosa, el autor vivo más prestigioso de la literatura en español, regresó este jueves con una novela ambientada en su Perú natal: ‘Le dedico mi silencio’, que narra la historia de un hombre que soñó un país unido por la música, y enloqueció queriendo escribir un libro perfecto que lo contara.
Con Le dedico mi silencio, su novela número veinte, el nobel culmina una obra narrativa de sesenta años, desde que viera la luz La ciudad y los perros, que se publicó en 1963.
A propósito de este lanzamiento literario, el grupo editorial Penguin Random House le realizó una entrevista al escritor en la que desentraña lo que hay detrás de esta novela, tan peruana como su autor.
El tema central de esta novela es la música criolla peruana, un tema que parece novedoso en su obra, pero que en realidad no lo es. La música ha tenido una gran importancia en algunas de sus novelas, por ejemplo, en ‘¿Quién mató a Palomino Molero?’ o en ‘La tía Julia y el escribidor’. Allí aparecen Palomino Molero, que era un guitarrista de música criolla, y en ‘La tía Julia’, Crisanto Maravillas, otro cantante de valsecitos peruanos. Tal vez esta era la novela que le faltaba por escribir, una en la que el tema central fuera la música criolla…
Lo más leído
Mario Vargas Llosa (M. V. LL.): Había olvidado que el soldado Palomino Molero también era guitarrista y no me acordaba de Crisanto Maravillas, el nombre es genial… Pero eso solo demuestra que es imposible que un peruano, incluido un peruano que escribe sobre el Perú, no tenga contacto con la música criolla, que se ha expandido y penetrado en todos los hogares, desde los más humildes hasta los más pudientes. No es posible que una familia peruana no tenga contactos con esa música. En mi caso, seguramente, hay muchos elementos profundos relacionados con ella, porque siempre he sentido una atracción grande por la música criolla, así que a la hora de escribir es inevitable que se cuele en mis personajes. Pero hasta este momento nunca había sido un asunto tan central de una novela mía. He tenido que esperar a mis ochenta y siete años para que lo sea.
La música criolla no solo ha tenido importancia en su obra sino en su vida. ¿Qué recuerdos tiene de estos ritmos? ¿Cuándo empezó a oírlos?
M. V. LL.: En la universidad no se escuchaba esa música. Yo estaba en el Partido Comunista, que era muy “serio” y no aceptaba nada que fuera musical. Pero en mi época de periodista, en La Crónica, única etapa en que hice vida algo bohemia, iba mucho a bares y peñas donde se tocaba música criolla. Carlos Ney era un erudito del criollismo y los amigos de La Crónica en general frecuentaban esos ambientes. Eran peñas muy primitivas comparadas con las de ahora, pero tenían algo muy genuino. Seguramente fue allí donde nació esta atracción.
La música criolla es sentimental, apasionada, a veces truculenta y patriótica, huachafa. ¿Cómo definiría el criollismo?
M. V. LL.: El criollismo es una exaltación de la música peruana que tiene que ver con ciertos hechos históricos y sociales que en la imaginación popular cobran otra dimensión, se enriquecen, gracias a ella. Por ejemplo, es una música muy determinista de lo peruano que a veces se burla un poco de los extranjeros, de forma muy risueña, que presenta una caricatura del de fuera y así robustece eso que se llama el “alma nacional”.
Toño Azpilcueta es un experto en criollismo, un tanto resentido por la falta de reconocimiento por parte de los “intelectuales de la élite”. Sin embargo, defiende ideas sobre la huachafería y el poder aglutinante de la música con gran firmeza. ¿De dónde surgen esas ideas?
M. V. LL.: Esas ideas son mías, no necesariamente porque crea que es así de manera literal, sino porque parto de un fenómeno: que el vals peruano unificó al Perú en cierta forma, a pesar de que la tarea no está concluida, como es obvio. No se sabe cuándo brotó y dónde brotó exactamente, hay distintas versiones. Incluso hay algunas que dicen que brotó en Arequipa, en el sur, y otras que dicen que fue en Piura, en el norte, antes que en Lima; pero otras más aseguran que fue en Lima, en los callejones. Es un fenómeno que tiene asiento en todo el Perú y en distintos estratos, y eso me ha dado la idea de que es algo así como un aglutinante social en un país donde hay tantas cosas que enconan y enemistan a los peruanos entre sí.
La novela transcurre en los 90, en medio de los ataques terrorista de Sendero Luminoso. Toño quiere unir al Perú, pero el Perú está más dividido que nunca. ¿El proyecto de Toño es una forma más de la utopía?
M. V. LL.: Sí, en cierta forma es una utopía, que es un tema que siempre me ha perseguido. Son utopías que terminan mal, pero que ayudan a vivir, y en este caso la utopía consiste en que la música criolla va a unificar al Perú de forma definitiva, que el Perú va a descubrir el extraordinario aporte de la “huachafería” peruana a la cultura universal, y que eso va a generar un orgullo nacional que integre por fin a todos los peruanos. Es una idea exagerada, un sueño ditirámbico, como todas las utopías, pero ayuda a Toño a vivir…
Toño Azpilcueta viaja al norte del Perú. Y usted mismo, en la realidad, hizo el mismo viaje. Va a la realidad a familiarizarse con los lugares sobre los que va a escribir. ¿Escribir ficciones no es un pretexto para vivir aventuras como las de sus personajes?
M. V. LL.: Viajé al norte, efectivamente, porque necesitaba ver, tocar el lugar donde nace el personaje de mi novela, Lalo Molfino, que es Puerto Eten. En ese sentido, hay algo de cierto en que me gusta vivir la aventura de mis propios personajes, aunque no necesariamente sea algo tan consciente. Yo había estado de chico en Puerto Eten y tenía un recuerdo vago, pero quería revivirlo, y además quería recorrer otra vez, como lo había hecho hacía mucho tiempo, los paisajes desérticos de la costa peruana, con las aguas del Pacífico tratando de tragarse las piedras de la cordillera y los pueblecitos cercanos. Para mí era importante ver todo eso. Hay pocas cosas que se averiguan sobre el guitarrista en Puerto Eten en la novela, pero recuerdo que desde que pensé en el personaje del guitarrista, lo asocié con el muelle de Puerto Eten, que tenía en algún lugar de la memoria porque había ido de chico con mis abuelos.
Toño presenta otro rasgo muy peculiar: odia a las ratas, es un fóbico que llega al punto de la alucinación. Estos animalitos lo acompañan a lo largo de la historia. ¿De dónde surge esa obsesión por los roedores?
M. V. LL.: Es una obsesión mía –siempre me han repugnado– que me ha perseguido porque he visto ratas o ratones en las ciudades en que he vivido. Ya he contado que en Londres, en los años sesenta, encontramos ratones en mi casa y vivimos toda una aventura con los responsables de librarnos de ellos. He tenido pesadillas con estos animales, así que no es raro que un personaje mío tenga esa enfermedad… Después de haber escrito dos borradores, incluso leí los escritos de Freud sobre la neurosis obsesiva con las ratas de un paciente suyo.
Otro de los temas fundamentales de la novela es la huachafería. ¿Qué es la huachafería?
M. V. LL.: Es una exaltación de los valores intrínsecos de la peruanidad, para decirlo en huachafo… Es como una variante peruana de la cursilería, una caricatura de ciertas formas que están en la manera de hablar, de sentir, de informarse, de expresarse, y eso impregna todo: la política, la cultura, la sociedad…
Toño se siente orgulloso de ser huachafo porque está convencido de que huachafería es la mayor aportación de Perú a la cultura universal. ¿De dónde surge esa idea?
M. V. LL.: Es una idea mía también. Yo creo que la huachafería es una aportación del Perú al mundo. Se considera por parte de ciertas personas algo despreciable, de baja estofa, de mal gusto, pero debería ser al contrario: debería ser aceptada y los peruanos tendrían que sentirse orgullosos de ella. Yo escribí un artículo hace muchos años, precisamente, sobre este tema. La huachafería está concentrada en un sector de la clase media, la más popular, sobre todo, pero ha contagiado todo, y debe ser considerada una originalidad peruana.
Siempre ha sentido mucho interés por la cultura popular latinoamericana, sobre todo por esos productos culturales que, como el melodrama o la música criolla, están llenos de pasiones exacerbadas, de truculencia, de romanticismo llevado al extremo. ¿Qué lo seduce de estas formas de expresión?
M. V. LL.: Sin ninguna duda, me seducen, pero guardando una cierta distancia, por supuesto. Hay una ligazón con esos excesos que quizás esté en la raíz de mi vocación de novelista, pero al mismo tiempo tengo una mirada crítica sobre ellos a la hora de reflexionar, pensar, etcétera.
La novela tiene una estructura que recuerda a ‘La tía Julia’, donde en los capítulos impares leemos las peripecias de Varguitas, y en los pares, los culebrones que salían de la imaginación de Pedro Camacho. En ‘Le dedico mi silencio’ ocurre algo similar. ¿Cómo fue la investigación para escribir sobre la música peruana, compositores y cantantes, incluso al cajón peruano?
M. V. LL.: Como hago siempre, me documenté y leí mucho, tanto sobre el origen de la música peruana como sobre todo lo que la rodea, el aspecto artístico y el social, y también sobre el país, sobre la clase media peruana, sobre la huachafería. Eso se refleja, efectivamente, un poco en las partes del libro que son los artículos de Toño en distintas publicaciones y en el libro que está escribiendo (porque en algunas partes del libro hay ambigüedad sobre si se trata de artículos o de su libro). Y en el viaje al norte en 2022 aproveché para hablar con algunas personas, vi a algunos músicos y fui a una peña criolla. Siempre necesito investigar bien los asuntos de los que escribo, aunque luego me tome todas las libertades de un novelista.
Comienza hablando de los callejones de Lima, donde empezó a cultivarse el criollismo, y muestra cómo estos lugares humildes empezaron a atraer a las distintas clases sociales...
M. V. LL.: Las élites peruanas experimentan una transformación gracias a la huachafería en gran parte y la música criolla, que tiene un importante elemento huachafo. Tiene que ver con eso. Primero esa música seduce a la clase media más popular, en la que las señoritas se emocionan profundamente con los valses que cuentan las miserias de los hogares y familias mientras los hombres beben cantando sus penas, pero luego eso va escalando y las élites sienten también una atracción por esa música, que va influyendo en su forma de hablar, de relacionarse. Es uno de los pocos dominios donde se produce este fenómeno, pero lo importante es que es la clase media la que lo hace posible y sirve de correa de transmisión.
En la última página de la novela hay una nota que sus lectores no puede leer sin sentir pena. Dice que esta es su última novela. La primera, ‘La ciudad y los perros’, se publicó en 1963. ¿Qué ha significado para usted entregar su vida a la literatura?
M. V. LL.: Es, para mí, una de las cosas más hermosas. La literatura me ha dado enormes satisfacciones y he conseguido dedicar mi vida a ella, algo que jamás pensé, cuando era joven, que sería posible. Es una actividad que ha ‘comido’ prácticamente toda mi existencia. He trabajado siempre en la literatura. A menudo digo que no conozco discotecas porque cuando la gente iba a discotecas yo me dedicaba a la literatura, y aunque eso parezca una mera anécdota, en cierta forma lo dice todo. Ha sido una pasión, una entrega total, mi disciplina, mi dedicación, mi diversión, mi compromiso, todo.