cultura
El libro ‘’Los Genios’' que escribió el peruano Jaime Bayly, sobre la pelea entre Gabo y Vargas Llosa, se convierte en la nueva apuesta de Netflix
El anuncio lo hizo Bayly en su canal de YouTube sobre una de las peleas que más mitos ha generado alrededor.
Jaime Bayly dió a conocer a través de su canal de Youtube que ´´se ha anunciado en España, concretamente en Barcelona que una productora muy importante brutal media va a hacer una serie de mi novela Los Genios´´.
Lo que era un video hablando de su futuro profesional como presentador termino en un anuncio de buenas noticias para todos sus seguidores.
El periodista peruano destacó que esta es sobre la épica pelea de Vargas Llosa y García Márquez.
Bayly dejó saber que ´´esto lo veníamos negociando desde hace semanas, yo me reuní en Madrid con el dueño y productor ejecutivo de esa fantástica casa productora de contenidos audiovisuales brutal media´´.
“Se hará una serie de Los Genios, y con toda probabilidad se verá en Netflix´´, señaló Bayly
Estoy agradecido y entusiasmado, le sugerí (al director algunos nombres de actores.
´´Me gustaría pedirles una opinión o un consejo, qué actor peruano debería dar vida a Mario Vargas Llosa”, y qué actor colombiano debería dar vida a García Márquez, señaló Bayly.
Novela de ¿Gabriel García Márquez?
Una novela inédita de Gabriel García Márquez, En agosto nos vemos, aparecerá publicada en 2024, cuando se cumplen diez años de la muerte del premio nobel colombiano, anunció la editorial Random House.
La nueva obra del autor de Cien años de soledad y El amor en los tiempos del cólera aparecerá “en 2024 en todos los países de habla española, salvo México” y “será sin duda alguna el acontecimiento editorial más importante del próximo año”, informó la editorial en un comunicado.
“En agosto nos vemos fue el fruto de un último esfuerzo por seguir creando contra viento y marea”, explicaron en el comunicado los hijos del escritor, Rodrigo y Gonzalo García Barcha.
“Leyéndolo una vez más, a casi diez años de su muerte, descubrimos que el texto tenía muchísimos y muy disfrutables méritos”, añadieron los hijos del escritor fallecido en México el 17 de abril de 2014, a los 87 años.
Según ellos, la novela contiene “lo más sobresaliente de la obra de Gabo: su capacidad de invención, la poesía del lenguaje, la narrativa cautivadora, su entendimiento del ser humano y su cariño por sus vivencias y sus desventuras, sobre todo en el amor, posiblemente el tema principal de toda su obra”.
Nacido el 6 de marzo de 1927 en el pueblo de Aracataca, en la zona Caribe de Colombia, García Márquez, periodista y escritor, dejó una extensa lista de cuentos y novelas, como Relato de un náufrago, Crónica de una muerte anunciada, El coronel no tiene quien le escriba, Noticia de un secuestro, y la más popular de todas, Cien años de soledad.
Esta obra le valió, en 1972, el premio latinoamericano de novela Rómulo Gallegos, su primera gran distinción, a la que le seguiría, en 1982, el Premio Nobel de Literatura.
Se espera que la novela sea traducida a lenguas como el inglés, el francés, el alemán o el árabe, además de ser publicada en todos los países de habla hispana.
Junto al peruano Mario Vargas Llosa, el argentino Julio Cortázar o el mexicano Carlos Fuentes, integró lo que se conoció como el boom latinoamericano, un fenómeno editorial y literario de los años 1960 y 1970 que les dio a conocer en todo el mundo.
El escritor más traducido del español en el siglo XXI
El único escrito colombiano ganador del Premio Nobel de Literatura, Gabriel García Márquez, sigue cosechando triunfos, incluso después de su muerte, pues el Instituto Cervantes de Madrid lo reconocido como el autor más traducido del español a otros idiomas entre 2000 y 2021, luego de publicar el primer gran mapa de la Traducción Mundial.
Según la información recopilada, las obras del colombiano han sido traducidas al sueco, árabe, inglés, ruso, japonés, portugués, italiano, alemán, chino y francés.
Se trata de un informe que se encargó de rastrear las obras y autores que han publicado textos entre 1950 y 2021 para identificar qué escritor y cuáles de sus títulos han sido los más traducidos a otros idiomas durante ese periodo. En total, Miguel de Cervantes Saavedra es quien está en la primera casilla, con un total de 1.386 traducciones, seguido por el nacido en Aracataca, Magdalena, quien logró un registro de 1.270.