RECONOCIMIENTO
Escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez, premio Alfaguara de Novela
El escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez ganó el Premio Alfaguara de Novela 2011 con su obra "El ruido de las cosas al caer" . El premio, de 175.000 dólares, es uno de los de mayor repercusión del ámbito hispánico.
El escritor bogotano Juan Gabriel Vásquez se ha convertido en el segundo colombiano en obtener el prestigioso Premio Alfaguara de Novela (la primera fue Laura Restrepo, con "Delirio" en el 2004), dotado con 175.000 dólares (unos 325.300 millones de pesos, aproximadamente).
La obra que le permitió obtener el premio es una novela que lleva por nombre "El ruido de las cosas al caer", presentada bajo el título "Todos los pilotos muertos" y con el seudónimo Raúl K. Fen.
El jurado, presidido por Bernardo Atxaga y compuesto por Gustavo Guerrero, Lola Larumbe, Candela Peña, Imma Turbau y Juan González, ha declarado ganadora la novela por unanimidad.
Un total de 608 manuscritos inéditos, escritos en castellano, han concurrido a esta XIV edición del Premio Alfaguara. De ellos, 231 proceden de España, 105 de Argentina, 99 de México, 46 de Colombia, 29 de Estados Unidos, 25 de Perú, 19 de Chile y 14 de Venezuela. También en Bolivia se han recibido 14 originales, 12 en Ecuador, 5 en Uruguay, 5 también en República Dominicana y 4 en Paraguay.
El premio de Vásquez se suma al premio Herralde, de la editorial Anagrama, que a finales del año pasado obtuvo el también colombiano Antonio Ungar con su obra "Tres ataúdes blancos".
La obra
Comienza con la fuga y la posterior caza de uno de los hipopótamos de la Hacienda Nápoles, que fuera propiedad de Pablo Escobar. La huida del animal hace que Antonio Yammara, protagonista y narrador, comience a recordar una época de terror y violencia.
En 1995, Antonio conoce al intrigante Ricardo Laverde, quien ha pasado 20 años en la cárcel. Laverde, de quien se sabe que fue piloto, forma parte de la parroquia de unos billares donde Yammara, joven profesor universitario de Derecho, consume el ocio de su última juventud. Entre los dos se fraguará una estrecha amistad y Antonio, que pasa por la vida desdibujado por la duda, creerá ver en la experiencia torturada de su amigo un aviso.
Antonio intentará comprender a la generación de Laverde (la de sus padres, en definitiva, con sus historias de amor), para valorar el grado de inocencia y de complicidad que les corresponde en la creación de un clima social dominado por la corrupción, el caos y la violencia. El filtro de la memoria permite realizar un recorrido palpitante por la historia reciente de Colombia, al recuperar personajes atractivos y complejos. Es el caso de Ricardo Laverde, un perdedor en el que se advierte el magisterio de Juan Marsé, de MarioVargas Llosa y, sobre todo, en la imagen central del aviador, concretamente del aviador perdido o accidentado, de Juan Carlos Onetti: “All the dead pilots” es el título del cuento de Faulkner favorito del escritor uruguayo, quien además lo tradujo.
El autor
Nació en Bogotá en 1973. Es autor del libro de relatos "Los amantes de Todos los Santos" (Alfaguara 2001) y de dos novelas. "Los informantes" fue elegida en Colombia como una de las novelas más importantes de los últimos 25 años y fue finalista del Independent Foreign Fiction Prize en el Reino Unido. "Historia secreta de Costaguana" obtuvo el premio Qwerty a la mejor novela en castellano (Barcelona), el premio Fundación Libros & Letras (Bogotá) y está actualmente en la lista de los finalistas del Independent Foreign Fiction Prize, que se falla el próximo 26 de mayo en Londres. Ha vivido en París y en las Ardenas belgas, y en 1999 se instaló definitivamente en Barcelona.
Ha traducido obras de John Hersey, Victor Hugo y E. M. Forster, entre otros, y su labor periodística también es destacada: Vásquez es columnista de El Espectador y ganó el Premio de Periodismo Simón Bolívar con "El arte de la distorsión", ensayo incluido en el libro del mismo título. También es autor de una breve biografía de Joseph Conrad, "El hombre de ninguna parte" (2007). Sus libros están traducidos a 14 lenguas.
Con información de la oficina de prensa de editorial Alfaguara en Bogotá.
Vea aquí la entrevista de Gabriela Wiener al escritor, publicada en la Revista Arcadia.