Gente
“Faltaron los saludos”: gringo se volvió ‘viral’ por interpretar en inglés famosas canciones de vallenato
Se llama Gary y en Instagram le aplaudieron la manera en que cantó ‘Osito dormilón’, del Binomio de Oro.
Las redes sociales se prestan para contenidos inimaginables, pero son solo los más creativos y que se salen del molde los que catapultan a un influenciador entre tantos que hoy buscan consolidarse. En Instagram, por ejemplo, se ha estado robando la atención Gary, el gringo, por sus interpretaciones en inglés de algunos clásicos vallenatos.
Canciones que suelen ser escuchadas por los colombianos en una rockola a la par de unas cervezas, o en la casa, durante una reunión familiar, son las que interpreta Gary. Lo que llama la atención es la manera en que se escuchan en un idioma distinto al español. Aunque hay frases que conservan la musicalidad, si cabe la expresión, hay otras que se tornan más largas y, por ende, más difíciles de entonar.
Recientemente, Gary figuró en redes sociales cantando Osito dormilón, uno de los temas más aclamados del Binomio de Oro, en especial por el dueto de ensueño que hicieron Jean Carlos Centeno y Jorge Celedón interpretándola, aunque hoy continúan su camino como solistas.
Sobrero vueltiao puesto y oso en mano, el gringo cantó en inglés el inconfundible coro que dice: “Si me llegó a morir, no la culpen a ella, culpen a mi corazón, que se enamoró sin conocerla”.
Tendencias
Algunos de los comentarios a la publicación fueron: “Procede a tomar “waterteeth” (aguardiente) y llora en gringo”; “cómo sería El santo cachón”, “faltaron los saludos” y “with sentimiento, Buddy, es uno de los vallenatos que más me llega al heart”.
También llamó la atención de Gary, el gringo para complacer a sus seguidores con sus exigencias musicales. Como uno de ellos, apoyado por miles de usuarios, le pidió cantar El santo cachón, no dudó en grabar cantando su versión de “que te perdone yo, que te perdone, como si yo fuera el santo cachón, mira mi cara, ve, yo soy un hombre, y no hay que andar repartiendo perdón”.
Jean Carlos Centeno contó cómo se enteró de que fue adoptado
Jean Carlos Centeno, una de las voces más recordadas del Binomio de Oro, en especial por clásicos como Me vas a extrañar, contó que no todo en su vida ha sido color rosa, como se puede llegar a creer, y que de las comodidades que hoy tiene gracias a su talento, antes había poco o nada.
Fue debido a las dificultades económicas que padeció su madre biológica, Nidia María Gómez, que decidió darlo en adopción cuando tenía solo tres meses de edad. Quien lo adoptó, no en Venezuela, sino en Colombia, fue una tía de su padre, quien hizo las veces de mamá.
Solo a los 20 años, Jean Carlos Centeno se enteró de que era adoptado y había nacido en el vecino país. Y solo seis años atrás conoció a su madre biológica, a quien hoy le pide que se mude a Valledupar para tenerla cerca, como comentó en el programa La Red, de Caracol Televisión.
“Estoy muy agradecido con ella porque me trajo a la vida. No me dejó en un canasto en la puerta de un convento. Me dejó en los brazos de su familia y eso se lo voy a agradecer toda la vida”, contó cuando fue preguntado por la relación con su madre.
Jean Carlos Centeno agregó que tiene una buena relación con su hermano, el otro hijo de Nidia María Gómez, a quien le ha pedido que haga lo posible para mudarse con su mamá y que él pueda estar pendiente de ambos.
“Tengo a mi madre biológica viva, le he pedido en ocasiones a mi hermano que organicemos algo para ella, para que se mude a mi ciudad, para que yo pueda alquilar un apartamento o una casa cómoda para que esté con mi hermano, que vive en Cúcuta. Quiero que viva en Valledupar, donde yo resido para tener más cerca a mi madre, aunque siempre estuvo lejos”, agregó.