Gente
Periodista de Caracol aseguró que su voz es igual a la de Mariana Gómez en novela de Arelys Henao
Érika Zapata siempre se ha caracterizado por su marcado acento paisa mientras da las noticias en televisión.
La novela de Arelys Henao es una de las producciones más exitosas de las dos semanas recientes, ya que además de mostrar la vida de la llamada ‘Reina de la música popular’, también ha hecho que muchas personas se identifiquen con la cultura de la zona cafetera colombiana.
Las tradiciones y berraquera del pueblo paisa son algunos de los atractivos más importantes entre la población extranjera, y telenovelas como esta son las que hacen precisamente que sean los mismos colombianos los que se puedan enamorar de esta cultura también.
Sin embargo, más allá de las costumbres y dichos, hay una característica muy especial entre los paisas: su acento, y es un detalle que en la bionovela de Arelys se evidencia siempre. Por esto, es normal que muchas personas originarias de las tierras cafeteras del país hayan asegurado que se sienten representadas en gran manera por los personajes de esta producción.
Ejemplo de esto es el caso de Érika Zapata, periodista de Noticias Caracol, reconocida en redes sociales no solo por su gran trabajo cubriendo las noticias del departamento de Antioquia, sino también por su acento.
Lo más leído
Más allá de las burlas que ha recibido por algunos críticos, los cuales aseguran que ella debería optar por un acento más neutro para poder cumplir con su trabajo, para Érika el tono y forma de su voz es algo único que no está dispuesto a dejar; así la han aceptado en televisión y así la aman muchos espectadores, asegura ella.
Por esto, es normal ver que sea ella misma la que se “burla” de su acento, y hace bromas en relación con este detalle característico de su personalidad. Así lo demostró con una publicación que hizo en su cuenta de Twitter, en la que aseguró que el personaje principal de la novela de Arelys, interpretado por Mariana Gómez, se parece a ella.
“Esa Arelys Henao de la novela habla igual a mí”, escribió Zapata en la red social, añadiendo varios emoticones de risa.
Esa Arelys Henao de la novela habla igual a mí. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣.
— Érika Zapata (@ericayasmin4) January 22, 2022
En respuesta, muchas personas aseguraron que ella podría trabajar en cualquier producción paisa sin ningún problema, pues su talento, al igual que su voz, es insuperable.
“Veo en las dos otras cualidades que no sorprenden, nos inspiran: mujeres berracas, creativas, valientes y hermosas”; “Yo desde el lanzamiento lo dije, pero me dio pena decírtelo jajajaja de pronto te sentías mal por eso” y “Ay, ese acentico es auténtico muy natural. Me encanta, señorita periodista, debes de sentirte siempre orgullosa de eso”, son algunos de los comentarios que le dejaron los internautas en respuesta a su publicación.
No obstante, hubo algunos mensajes menos favorecedores en relación con la voz de la periodista, manifestando su disgusto para con su acento y la forma en que ella se “ufana” del mismo, tanto en televisión como en redes sociales”.
“Érika, eres una buena periodista. En tu tierra tu acento puede ser una característica importante, pero a nivel nacional no te permite ser excelente. Yo te admiro y quiero que seas la número 1 por tu inteligencia y presentación”, escribió uno de sus seguidores, mientras que otro insinuó que “ella es una montañera, y así se va a quedar”.
Ahorita me hicieron esta linda nota. Estoy contenta. pic.twitter.com/lE8cPdMjsP
— Érika Zapata (@ericayasmin4) January 14, 2022
En una actitud muy diplomática, Érika siempre deja pasar de largo este tipo de comentarios, pues para ella lo importante es cómo se siente con ella misma y el apoyo de muchos televidentes, que la consideran como una de las periodistas con más humanismo y amor por su público en Colombia.
Actualmente, la periodista cuenta con casi 46 mil seguidores, que en su mayoría han decidido apoyarla e impulsarla para que sean su trabajo y personalidad su mejor carta de presentación.