Crítica de libros de ficción

Un Dante amable y cercano

Esta nueva traducción de ‘La divina comedia’, del poeta florentino Dante Alighieri, presenta un aparato crítico dirigido a nuevos lectores.

Camilo Hoyos
27 de junio de 2019, 11:00 a. m.
"Una nueva traducción de Dante Alighieri, con un aparato crítico dirigido a los lectores infrecuentes que quieran atravesar esa frontera invisible que los separa de los clásicos por el imaginario de que son ilegibles".